作曲 : Georges Bizet (s'avançant vers Léïla) Seule au milieu de nous, vierge pure et sans tache, Promets-tu de garder le voile qui te cache? Je le jure! Promets-tu de rester fidèle à ton serment? De prier nuit et jour au bord du gouffre sombre? Je le jure! D'écarter par tes chants les noirs esprits de l'ombre De vivre sans ami, sans époux, sans amant? Je le jure! Si tu restes fidèle et soumise à ma loi, Nous garderons pour toi la perle la plus belle, Et l'humble fille alors sera digne d'un roi! Mais si tu nous trahis, si ton âme succombe Aux pièges maudits de l'amour, malheur à toi! Malheur à toi! C'est ton dernier jour! Malheur à toi! Pour toi s'ouvre la tombe! Malheur à toi! La mort t'attend! / Oui! (se levant et s'avançant vers Léïla) Ah! funeste sort! (à part reconnaissant Nadir) Ah! c'est lui! (saisissant la main de Léïla) Qu'as-tu donc? Ta main frissonne et tremble; D'un noir presentiment ton cœur est agité! Eh bien, fuis ce rivage où le sort nous rassemble Reprends ta liberté! Parle! réponds! (les yeux tournés vers Nadir) Je reste! (avec force) Je reste ici quand j'y devrais mourir! Que mon sort glorieux ou funeste s'accomplisse! Je reste, je reste, mes amis, ma vie est à vous. C'est bien à tous les yeux tu resteras voilée. Tu chanteras pour nous sous la nuit étoilée, Tu l'as promis! Je l'ai juré! Tu l'as juré! Je l'ai juré! / Tu l'as juré! Brahma, divin Brahma, que ta main nous protége, Des esprits de la nuit, viens écarter le piège! O Dieu Brahma, nous sommes tous à tes genoux! O Brahma, divin Brahma, que ta main nous protége! Sur un ordre de Zurga, Léïla gravit le sentier qui conduit au temple, suivie de Nourabad; ils disparaissent bientôt dans les profondeurs du temple; les hommes descendent sur le rivage; Zurga se rapproche de Nadir qui n'a cessé de suivre du regard de Léïla qui, une seule fois, s'est retournée vers lui, lui tend la main et s'éloigne avec un dernier groupe de pêcheurs. Le jour baisse peu à peu.