I found a coin in a jar, under a seat, and a gum wrapper.
我在罐子里找到一枚硬币,就在座椅底下,还有一张口香糖包装纸。
Spend my last dollar on lunch, now I'm grinning at a tiny miracle.
花光了我最后一美元买午饭,此刻我正对着这渺小的奇迹咧嘴笑。
I rolled it in my palm, like it knew my name somehow.
我把它在掌心摩挲,仿佛它不知怎的,竟知晓我的名字。
Tell me that's not a sign.
告诉我,这不是某种预兆。
Tell me that's not a spark.
告诉我,这不是一簇星火。
One small shine in my hand in my home.
在我的家里,我的掌心,盛着这一点微光。
Day swings hard.
日子跌宕起伏。
Coin in the jar.
罐中的硬币。
Turn one loss into a start.
把一场失意,变成新的开始。
Calling in the dark.
在黑暗中呼喊。
Calling in the dark.
在黑暗中呼喊。
Little go, ghost in my heart.
往前走吧,我心底的怯影。
I took the long way home, past the deli and the closed up along.
我绕远路回家,路过熟食店,还有沿途一路紧闭的店铺。
Everything felt heavy, slow, till that little circle cut light.
周遭的一切都沉重又迟缓,直到那枚小小的圆片,划破了昏暗。
Now I'm kicking open doors, like I got a lock in my co pocket.
此刻我正踹开一扇扇门,仿佛我的衣兜里,揣着一把锁。
Tell me that's not a sign.
告诉我,这不是某种预兆。
Tell me that's not a spark.
告诉我,这不是一簇星火。
One small shine in my hand, and my whole day swings hard.
我的掌心握着这一点微光,一整天的境遇都骤然翻转。
Call it in the jar.
就叫它罐中硬币吧。
Call it in the jar.
就叫它罐中硬币吧。
Turn one loss into a start.
把一场失意,变成新的开始。
Coin in the jar, coin in the jar.
罐中的硬币,罐中的硬币。
A little cold ghost in my heart.
我心底那一丝冰冷的怯影。
Maybe it was nothing.
或许它本就无足轻重。
Maybe it was everything.
或许它就是我的全部。
Maybe hope is just this, something tiny that can shine.
或许希望本就如此,不过是一件能发光的微小事物。
I held it up to the sun, and the whole room Changed.
我把它举向阳光,整个房间都换了模样。
Coin in the jar, coin in the jar, you turn one loss into a star.
罐中的硬币,罐中的硬币,你把一场失意,化作了一颗星辰。
Going in the dark.
穿行于黑暗之中。
Going in the dark.
穿行于黑暗之中。
Little go ghost in my heart.
往前走吧,我心底的怯影。
Going in the dark.
穿行于黑暗之中。
I can't remember time, now I don't feel so far.
我记不清时光流转,此刻我不再觉得前路遥远。
Rain in the jar.
雨落进罐里。
Cold in the job.
工作里的寒意。