Solitude Speed

[String Intro]
Yeah... 是的…… I think I've been here before 我想我曾到过这里 Just never stayed long enough to know what for 只是从未停留足够久,去明白为何而来
Never asked to wear the crown of the defiant 从未想过要戴上那顶叛逆者的冠冕 But something old and restless lives inside my bones 却有什么古老而躁动的东西藏在骨髓里 Kept me walking sideways, half-reliant 让我斜着身子走,半依赖着 On the hollow echo calling me back home 那声空洞的回响,召我归途 Never learned to ask for what I needed 从未学会开口索取我所需要的 Just swallowed pride and watched the feelings bleed 只是咽下自尊,看着情感渗血 Convinced myself that silence was succeeding 说服自己沉默即是胜利 But solitude ain't freedom — it's just speed 但孤独不是自由——不过是逃跑的速度
I lied — said I was good, said I didn't need your love 我撒了谎——说我很好,说我不需要你的爱 Kept the door locked tight, stayed above 把门锁死,让自己凌驾于一切之上 But there's a weight to everything we bury in the quiet 但凡我们埋进沉默里的,都有它的重量 I've been drowning long before I tried it 早在我意识到之前,我已经在溺水了
Deep inside a world that only makes sense when you're in it 深陷在一个只有你在才有意义的世界里 Every second feels like losing if you're not here for a minute 你不在的每一秒,都像是一种失去 Maybe I deserve to sink a little further down 也许我活该再沉得深一些 Before I find the version of me that doesn't drown 才能找到那个不会溺水的自己
I've been circling the same streets in the rain 我一遍遍在雨中绕行同一条街 Writing different names across the same old pain 把不同的名字写在同一片旧伤上 Thought if I kept moving I could shake it 以为只要不停奔走就能甩掉它 But you can't outrun the things you didn't face yet 但你无法跑赢那些你还没正视过的东西 Every scar mapped out a lesson I ignored 每一道疤都描绘过我忽视的教训 Every door I slammed became another floor 每一扇摔上的门都变成了新的地板 I kept falling through the levels of my making 我不断跌落,穿越自己亲手造就的层层深渊 Never stopped to count the things I left forsaken 从未停下来,数一数那些被我遗弃的事物
I lied — told you that I didn't feel a thing 我撒了谎——告诉你我什么都感觉不到 Built the walls so high I couldn't hear myself think 把墙垒得太高,连自己的心声都听不见 But every hollow word I said came back around 但每一句空洞的话最终都兜回来了 Left me spinning somewhere underground 让我在某个地下深处旋转,无处落脚
Deep inside a world that only makes sense when you're in it 深陷在一个只有你在才有意义的世界里 Every second feels like losing if you're not here for a minute 你不在的每一秒,都像是一种失去 Maybe I deserve to sink a little further down 也许我活该再沉得深一些 Before I find the version of me that doesn't drown 才能找到那个不会溺水的自己
And I know I ain't been easy to love 我知道,我从来都不是容易去爱的人 I know I built the distance out of fear 我知道,那些距离是我用恐惧砌成的 But something in the falling taught me something 但在跌落的过程中,有什么东西教会了我 That I never would've learned if you stayed near 那是你若留在身旁,我永远不会懂得的 So maybe all the wreckage had a reason 也许所有的残骸都有它存在的理由 Maybe every winter needs its cold 也许每个冬天都需要彻骨的寒冷 Maybe I was just a work in progress — 也许我不过是一件未完成的作品—— Still figuring out how to be whole 仍在摸索,如何成为完整的自己
Now I'm standing at the edge of something different 如今我站在某种不同的边缘 The water doesn't scare me like before 水不再像从前那样令我恐惧 I've been underwater long enough to know 我在水下沉得够久,已足以明白 The surface isn't where I'm headed for 水面,并不是我要去的方向 Let the current take me where it's taking 让水流带我去它该去的地方 Let the pressure do the work it came to do 让压力完成它此行的使命 Every broken thing inside me — remaking 我身体里每一处破碎——正在重塑 Into something strong enough to carry through 成为足够坚韧、能够承载一切的模样
So I'll grow the fins 于是我将长出鱼鳍 I'll breathe the water in 呼吸这片水 Shed the skin of everything I've been 蜕去我曾是的一切皮囊 And when the current finally lets me go 当水流终于放我离去
I'll be the one — not just the undertow 我将成为那个人——不只是暗流 Not the same, never the same 不再一样,永远不再一样 But whole 但,完整
Yeah... I'll be the one 是的……我将成为那个人