[String Intro]
Yeah...
是的……
I think I've been here before
我想我曾到过这里
Just never stayed long enough to know what for
只是从未停留足够久,去明白为何而来
Never asked to wear the crown of the defiant
从未想过要戴上那顶叛逆者的冠冕
But something old and restless lives inside my bones
却有什么古老而躁动的东西藏在骨髓里
Kept me walking sideways, half-reliant
让我斜着身子走,半依赖着
On the hollow echo calling me back home
那声空洞的回响,召我归途
Never learned to ask for what I needed
从未学会开口索取我所需要的
Just swallowed pride and watched the feelings bleed
只是咽下自尊,看着情感渗血
Convinced myself that silence was succeeding
说服自己沉默即是胜利
But solitude ain't freedom — it's just speed
但孤独不是自由——不过是逃跑的速度
I lied — said I was good, said I didn't need your love
我撒了谎——说我很好,说我不需要你的爱
Kept the door locked tight, stayed above
把门锁死,让自己凌驾于一切之上
But there's a weight to everything we bury in the quiet
但凡我们埋进沉默里的,都有它的重量
I've been drowning long before I tried it
早在我意识到之前,我已经在溺水了
Deep inside a world that only makes sense when you're in it
深陷在一个只有你在才有意义的世界里
Every second feels like losing if you're not here for a minute
你不在的每一秒,都像是一种失去
Maybe I deserve to sink a little further down
也许我活该再沉得深一些
Before I find the version of me that doesn't drown
才能找到那个不会溺水的自己
I've been circling the same streets in the rain
我一遍遍在雨中绕行同一条街
Writing different names across the same old pain
把不同的名字写在同一片旧伤上
Thought if I kept moving I could shake it
以为只要不停奔走就能甩掉它
But you can't outrun the things you didn't face yet
但你无法跑赢那些你还没正视过的东西
Every scar mapped out a lesson I ignored
每一道疤都描绘过我忽视的教训
Every door I slammed became another floor
每一扇摔上的门都变成了新的地板
I kept falling through the levels of my making
我不断跌落,穿越自己亲手造就的层层深渊
Never stopped to count the things I left forsaken
从未停下来,数一数那些被我遗弃的事物
I lied — told you that I didn't feel a thing
我撒了谎——告诉你我什么都感觉不到
Built the walls so high I couldn't hear myself think
把墙垒得太高,连自己的心声都听不见
But every hollow word I said came back around
但每一句空洞的话最终都兜回来了
Left me spinning somewhere underground
让我在某个地下深处旋转,无处落脚
Deep inside a world that only makes sense when you're in it
深陷在一个只有你在才有意义的世界里
Every second feels like losing if you're not here for a minute
你不在的每一秒,都像是一种失去
Maybe I deserve to sink a little further down
也许我活该再沉得深一些
Before I find the version of me that doesn't drown
才能找到那个不会溺水的自己
And I know I ain't been easy to love
我知道,我从来都不是容易去爱的人
I know I built the distance out of fear
我知道,那些距离是我用恐惧砌成的
But something in the falling taught me something
但在跌落的过程中,有什么东西教会了我
That I never would've learned if you stayed near
那是你若留在身旁,我永远不会懂得的
So maybe all the wreckage had a reason
也许所有的残骸都有它存在的理由
Maybe every winter needs its cold
也许每个冬天都需要彻骨的寒冷
Maybe I was just a work in progress —
也许我不过是一件未完成的作品——
Still figuring out how to be whole
仍在摸索,如何成为完整的自己
Now I'm standing at the edge of something different
如今我站在某种不同的边缘
The water doesn't scare me like before
水不再像从前那样令我恐惧
I've been underwater long enough to know
我在水下沉得够久,已足以明白
The surface isn't where I'm headed for
水面,并不是我要去的方向
Let the current take me where it's taking
让水流带我去它该去的地方
Let the pressure do the work it came to do
让压力完成它此行的使命
Every broken thing inside me — remaking
我身体里每一处破碎——正在重塑
Into something strong enough to carry through
成为足够坚韧、能够承载一切的模样
So I'll grow the fins
于是我将长出鱼鳍
I'll breathe the water in
呼吸这片水
Shed the skin of everything I've been
蜕去我曾是的一切皮囊
And when the current finally lets me go
当水流终于放我离去
I'll be the one — not just the undertow
我将成为那个人——不只是暗流
Not the same, never the same
不再一样,永远不再一样
But whole
但,完整
Yeah... I'll be the one
是的……我将成为那个人