Жүрөгүм

Над людьми руинами дымят, 人们被烟熏得面目全非, Во все стороны, 向四面八方, Мой дикий сад, 我的野花园, Крылья вороны, 乌鸦翅膀, Над людьми руинами дымят, 人们被烟熏得面目全非, Во все стороны, 向四面八方, Крылья вороны, 乌鸦翅膀, Над людьми руинами дымят, 向四面八方, Во все стороны, 他们飞走了,他们会燃烧, Улетают, они догорят, 乌鸦翅膀, И вопреки я делаю свой шаг, 尽管我采取了行动, Меня так мотало что я тянул натощак, 我感到头晕,我饿了, Ветер загибает пальцы болью до конца, 风使手指疼痛到最后, Жизнь бьет новым клином, судьба кричит на пацан, 生活中有新的楔子,命运对孩子大喊大叫, Но я верю, но я верю небесам, 但我相信,但我相信天堂, Часто на миноре, да и часто в небе сам, 常常在小调中,有时在天空中, Нас спасала хапка пока кто-то погибал, 哈普克在有人死的时候救了我们, Я как Стефен Карри забираю чертов ball, 就像史蒂芬·库里拿着该死的球, Так тянул этот мир как тянул к себе рай, 就像天堂拉着这个世界一样, Рад понять в себе суть, всем гнилым скажи bye, 很高兴认识到这一点,让所有腐烂的人都知道, Меня не забыли, я ушёл оттуда сам, 我没有被遗忘,我自己离开了那里, Это моя жизнь, я делю на пополам, 这是我的生活,我把它一分为二, Все чувства, что подарены небом, 所有来自天堂的感觉, Семья в голове, знаешь, где бы я не был, 家庭在我的脑海里,你知道,无论我在哪里, Не гонись за бредом, будь выше на шаг, 不要追逐妄想,要一步一步来, Всем добра, всех благ, 一切顺利,一切顺利, Мой дикий сад, 我的野花园, Крылья вороны, 乌鸦翅膀, Над людьми руинами дымят, 人们被烟熏得面目全非, Во все стороны, 向四面八方, Улетают, они догорят, 他们要走了,他们会赶上的, Крылья вороны, 乌鸦翅膀, Над людьми руинами дымят, 人们被烟熏得面目全非, Во все стороны, 向四面八方, Мой дикий сад, 我的野花园, Крылья вороны, 乌鸦翅膀, Над людьми руинами дымят, 人们被烟熏得面目全非, Во все стороны, 向四面八方。