Lyrics: Vexik
Music: Vexik
Staring at the ceiling, the shadows know my name
(凝视着天花板,连阴影都熟知我的名字)
Every ticking clock just echoes all the blame
(时钟每一秒的滴答,都回荡着对我的责怪)
I replay that moment, the way you walked away
(我在脑海中无数次重播,你转身离去的那一刻)
A thousand things I meant to, but never got to say
(有一千句我想说的话,却再也没有机会说出口)
The silence in this room is louder than a scream
(这房间里的死寂,比撕心裂肺的尖叫还要震耳欲聋)
Waking up to nightmares, wishing it was a dream
(在梦魇中惊醒,多希望这一切只是一场梦)
If I had known the ending, would I have held on tight?
(如果我早知道结局,我是否会紧紧抓牢?)
Or watched you slip like water through my hands into the night?
(还是眼睁睁看你如流水般,从我指缝滑入黑夜?)
The ghost of your perfume, it lingers in the hall
(你香水味的残影,依然在走廊里萦绕不去)
I'm standing on the edge, just waiting for the fall
(我正站在悬崖边缘,只等待着坠落深渊)
Oh, I'm drowning in the memories we made
(噢,我溺毙在我们共同编织的回忆里)
A beautiful disaster, a game we shouldn't play
(那是一场美丽的灾难,一场我们本不该碰的游戏)
I'm holding onto ashes, watching them blow away
(我死死攥着灰烬,看着它们随风飘散)
Tell me how to breathe when you took my air away
(告诉我该如何呼吸,当你抽空了我的空气)
Yeah, you took my air away...
(是啊,你带走了我赖以生存的空气...)
I tried to paint a picture, but all the colors bleed
(我试图画一幅画,但所有的色彩都在晕染、流血)
A heart without a rhythm, a soul that starts to bleed
(一颗失去了心跳的心脏,一个开始淌血的灵魂)
I see you in the strangers passing on the street
(我在街头擦肩而过的陌生人身上,寻找着你的影子)
A bittersweet illusion, a bitter kind of sweet
(那是苦乐参半的幻觉,一种极其苦涩的甜蜜)
I build these walls around me, hoping you would break them down
(我在自己周围筑起高墙,多盼望你能将它们击碎)
But you're a thousand miles away, in another town
(但你已在千里之外,在另一座陌生的城市)
If I had known the ending, would I have held on tight?
(如果我早知道结局,我是否会紧紧抓牢?)
Or watched you slip like water through my hands into the night?
(还是眼睁睁看你如流水般,从我指缝滑入黑夜?)
The ghost of your perfume, it lingers in the hall
(你香水味的残影,依然在走廊里萦绕不去)
I'm standing on the edge, just waiting for the fall
(我正站在悬崖边缘,只等待着坠落深渊)
Oh, I'm drowning in the memories we made
(噢,我溺毙在我们共同编织的回忆里)
A beautiful disaster, a game we shouldn't play
(那是一场美丽的灾难,一场我们本不该碰的游戏)
I'm holding onto ashes, watching them blow away
(我死死攥着灰烬,看着它们随风飘散)
Tell me how to breathe when you took my air away
(告诉我该如何呼吸,当你抽空了我的空气)
Yeah, you took my air away...
(是啊,你带走了我赖以生存的空气...)
Time is just a liar, it never heals the wound
(时间不过是个骗子,它从未治愈过伤口)
It only makes the silence play a different tune
(它只是让这死寂,Performance出另一种悲调)
I'm reaching out to nothing, grasping at the cold
(我向虚无伸出手,只抓住了无尽的寒冷)
I'm losing my mind, losing my hold...
(我在失去理智,失去掌控...)
Oh, I'm drowning in the memories we made!
(噢,我溺毙在我们共同编织的回忆里!)
A beautiful disaster, a game we shouldn't play
(那是一场美丽的灾难,一场我们本不该碰的游戏)
I'm holding onto ashes, watching them blow away
(我死死攥着灰烬,看着它们随风飘散)
Tell me how to breathe when you took my air away
(告诉我该如何呼吸,当你抽空了我的空气)
Yeah, you took my air away...
(是啊,你带走了我赖以生存的空气...)
Took my air away...
(抽空了我的空气...)
Still waiting for the day...
(仍在苦苦等待那一天...)
To see your face again...
(能再次见到你的容颜...)