SPNNIN' ON IT(Chinese Ver)

填词:啊茶 来喜:Love VO:所谓深情 亦会诋毁 瓜葛 是非不分 ALL(澈&喜):水深火热 来喜:(热 热) 澈澈:纷争它每时每刻 Ma-a-assive chaos Is it? Is it? ALL(澈&喜):束手无策 来喜:无言以对 每当矛盾去顶撞暧昧  (澈:Uh-oh) 你和我试图化解却口是心非 佳佳:索性就不断地轮回崩溃 ALL(澈&喜):I don't know what is wrong 澈澈:(What is right) 澈澈:(吟唱澈 Backing Vocals喜) 彼此之间强求 无人甘愿迁就 是否天长地久 我们不置可否 woah 佳佳:缠绵进化成枷锁 禁锢撤退的自由 于是我质问承诺 Should I keep loving you or not? 来喜:Yeah, we're stuck in here VO(ALL): 爱难作罢 (So done with love) 忍痛牵挂 (So done with hurt) 习惯扮演哑巴 (我不再有答话) 割舍希冀 (从此匿迹) 佳佳(澈低&喜高): 我渴求 你未有的宽容 能够体谅我眼眶的红 准许我 (ALL:你准许我) See you tomorrow(澈) 来喜(澈&喜) We been spinnin' on it, spinnin' on it (澈:With love) We been spinnin' on it, spinnin' on it (澈:With hurt) (澈:Heartache) 佳佳:只好 互相折磨 至死方休 VO(澈&喜):你站在梦境的边缘 佳佳(澈):Do it (Do it) VO(澈&喜):紧抱我堕入了深渊 澈澈:Do it do it 佳佳(澈):围绕原点交织后 选择逆反时间轴 来喜:Do it do it 澈澈:视线交错瞬间 like a bomb 推翻所有的诉求 理智顷刻间腐朽 堆积成污垢 来喜:就仿若窒息 黑夜白昼颠倒 佳佳(喜←澈→):在劫难逃 oh VO(吟唱澈 Backing Vocals喜): 像悬浮的泡沫(ah our love) 膨胀中被挑破(ooh ooh) 不甘在挑拨(澈:ooh~)(oh lost) Should I keep loving you or not?(hah hah oh yeah) 澈澈:Let's go just gonna ride with me 来喜(ALL): 心倦情乏 (So done with love) 畏触伤疤 (So done with hurt) 眼泪终归廉价 (不想被你觉察) 落下败笔 (未完待续) 澈澈(澈低&喜高): 你苛求的温柔像囚笼 把我变成负疚的困兽 所以我 (ALL:实在难以) See you tomorrow VO(澈&喜): We been spinnin' on it, spinnin' on it 佳佳:无休止的缠斗 来源于占有 暖流与寒流 缱绻成缓流 VO(Backing Vocals澈 吟唱喜): 情绪本就粘稠 所以放任它在别扭中游走 来喜:Every day, every night, we on and on 爱会被痛所供养 澈澈(叠音喜 低和澈): So truly we're endless hah—ah(hah—ah) VO(ALL): 心倦情乏 (爱难作罢) 畏触伤疤 (忍痛牵挂) (佳:忍痛牵挂) 停止追问回答 (停止放大疲乏) (澈:不再彼此惩罚, yeah, yeah) 歇斯底里 (毫无意义) VO(澈低&喜高): 不追求 被理解的感受 先松开紧握着的拳头 (澈:ooh woah) 之后再 (ALL:约定好) See you tomorrow 佳佳(ALL): We been spinnin' on it, spinnin' on it (So done with love) (澈:With love) We been spinnin' on it, spinnin' on it (澈:So done with hurt) (澈:With hurt) (无休止的heartache) (澈:Heartache) (But you are all I need) 澈澈:We been spinnin' on it, spinnin' on it