Lyrics: Houu
Music: Houu
教室の窓に 夏の風が揺れて
(教室的窗边 夏风正轻摇)
黒板の公式 霞んで見えた
(黑板的公式 渐渐模糊了)
君のスケッチ帳 落ちた消しゴムのカス
(你的素描本上 橡皮屑轻轻掉)
あの日の秒針 まだ回ってる
(那天的秒针 至今还在跳)
「卒業」って言葉 胸に刺さる欠片
(“毕业”这个词 是心口的碎玻璃)
零れたコーラの泡 夢の匂いがした
(打翻的可乐泡沫 泛起梦的气息)
青い時計が 午後を溶かしてく
(蓝色时钟 将午后慢慢融化)
自転車のベル 遠くなるたび
(自行车铃声 每远逝一程)
僕らは少し 大人の影を拾う
(我们就拾起 一片大人的剪影)
でも、君の笑顔は あの日のままで
(可你的笑容 仍停在那个盛夏)
雨上がりの坂道 虹の見えない空
(雨后的坡道 不见彩虹的天空)
傘を忘れて 騒いだあの帰り道
(忘了带伞 嬉闹过的放学路)
「永遠」って言った 膨らむ嘘みたいに
(说过的“永远” 像膨胀的谎言)
ポケットの切符 色あせても
(口袋的车票 褪色也无妨)
青い時計が 午後を溶かしてく
(蓝色时钟 将午后慢慢融化)
自転車のベル 遠くなるたび
(自行车铃声 每远逝一程)
僕らは少し 大人の影を拾う
(我们就拾起 一片大人的剪影)
でも、君の笑顔は あの日のままで
(可你的笑容 仍停在那个盛夏)
夕焼けの校庭 伸びる影法師
(晚霞的操场 拉长的剪影人)
「バイバイ」の手を 振り続けてる
(“再见”的手 还在挥个不停)
時計の針は 優しい嘘つき
(时钟的指针 是温柔的骗子)
壊れそうな今日を 愛してた
(连将碎的今天 都曾深爱过)
青い時計よ もう止まらないまま
(蓝色时钟啊 就让它永不暂停)
自転車のベル 心の奥で
(自行车铃声 在心底最深处)
僕らはきっと また出会うと言って
(“我们一定会 再相遇”这样说着)
あの日の僕らを 抱きしめるよ
(紧紧拥抱住 那年的我们吧)