词 : Abdul Basit Musah Yosusu/孙云帆
曲 : 孙云帆/Dave Liang
Vocals: T-Town Boy
Guitar: Allen Manalili
Producer/Arranger : 孙云帆/Dave Liang
Grandma said “Tee chamiyadani!”
奶奶说:“奇查米亚达尼!”(北加纳方言,‘到集市上去’)
“Go sell fruit if you want your Kuli Kuli!”
“想吃花生糕,你就去卖水果!”
Mangos, tamas, gayas on my head
我头顶着芒果、乳木果和杰克莓果
Got a full neck, Mediterranean in my hair
脖子粗壮,头发中间有一片地中海
Uncle said “Wula ka ayi tu yougi?”
叔叔说:“乌拉卡伊图尤吉?”(北加纳方言,‘为什么这么晚’)
“Why you don late, come and get your beatings”
“搞啥子这么晚回家,过来挨打!”
Bounce N shake N slide, I’m hooked on jamz
蹦蹦跳跳,摇摆滑行,我迷上了舞蹈派对
Even if I get caned, I got freedom when I dance
即使要挨打,跳舞时我能获得自由
Gotta check the world
我得看看这世界
I wanna check the world
我想看看这世界
Bye bye Shifu Bajie Tamale
再见,八戒、师父和塔马利(加纳北部城市)。
Gotta check the world
我得看看这世界
I wanna check the world
我想看看这世界
Bela Bela no so easy
贝拉贝拉(加纳方言,慢慢来),没那么容易
Ludo dash, hop onto a Hilux
卢多飞行棋盘上的冒险,跳上一辆海拉克斯皮卡
“Freeze!”, side-step to Sabha in the Sahara
一声“不许动!”,我叉路至撒哈拉沙漠里的萨卜哈
“Chop your hobza, control the money!”
“领块面包,搞掂你的赎金!”
Or apply plaster for my master to go free
或者给主人抹灰泥,直到他释放我
Got one leg in the plastic lampe
一条腿在塑料船里
Other leg in the shark-filled sea
另一条腿在鲨鱼出没的海里
Cousin said “Asey boat nasayo!”
表哥说:“船正在下沉!”
Better turn around, or we float with dolphins
最好掉头,不然我们就要和海豚一起漂了
Gotta check the world
我得看看这世界
I wanna check the world
我想看看这世界
No more mixing malaga in Libya
不想再在利比亚搅灰泥
Gotta check the world
我得看看这世界
I wanna check the world
我想看看这世界
Doman doman no so easy
多曼多曼(加纳方言,慢慢来),没那么容易
Im neu land, jump start a new life
来到新大陆,我展开新生活
Educate, gimme the key to success
接受教育,请赐我成功的钥匙
Shout out to my teachers, friends and fam
向老师、朋友和家人们致敬
I can be a nurse, a chef or a bank man
我可以成为一名护士、厨师或银行职员
Turned 18, life turned to fight me
年满18岁,生活却开始与我作对
Told me it’s time to go back to my country
告诉我:“是时候滚回你的国家!”
Lonely, restless, no roof over my head
孤独、焦虑、无片瓦遮身
How I miss the sweet life in Tamale
我多么怀念在塔马利的甜蜜生活
Gotta turn around
必须掉头
Become a borga at home
回家做个海归
Time to crack my piggy bank and pack-up
是时候砸碎我的存钱罐,收拾行装了
Wanna turn around
多想掉头
Become a borga at home
在家乡做个海归
Kadan kadan no so easy
卡丹卡丹(加纳方言,慢慢来),没那么容易
Doman doman no so easy
多曼多曼,没那么容易
Bela Bela no so easy
贝拉贝拉,没那么容易