Yoldixidin Ayrilsa ayal

يۈزى كۈلسە كۆزى كۈلمەيدۇ  يولدىشىدىن ئايرىلسا ئايال يۈزى كۈلسە كۆڭلى كۈلمەيدۇ  يولدىشىدىن ئايرىلسا ئايال   قەلبى ئۆلەر ئۆزى ئۆلمەيدۇ   يولدىشىدىن ئايرىلسا ئايال  يولدىشىدىن ئايرىلسا ئايال
دەت ئەلەملەر مۇجۇپ كۆكسنى  سىقار بىر كۈچ ئۇنىڭ نەپسنى .  ئۆي ئارامدىن ئىزدەر ھىدىنى  يولدىشىدىن ئايرىلسا ئايال   ئۆي ئارامدىن ئىزدەر ھىدىنى  يولدىشىدىن ئايرىلسا ئايال  
قەبىرستانغا قاترايدۇ پات - پات  ئۆز ئۆيىمۇ بىلىنگەندە يات   چېچىنى يۇلۇپ كۆتۈرەر پەريات  يولدىشىدىن ئايرىلسا ئايال 
يۈگىرەپ بىرىپ ئاچار ئىشىكنى   ئاڭلانغاندا قەدەم تىۋىشى   يوقتۇر ئەمدى قايتىپ كىلىشى   يولدىشىدىن ئايرىلسا ئايال  يوقتۇر ئەمدى قايتىپ كىلىشى   يولدىشىدىن ئايرىلسا ئايال 
ئۆيگە كۈلۈپ باقمايدۇ ئامەت   چۈشتۈر غۇۋا شىر كەبى قامەت   ياردۇر دىلغا پەقەت نادامەت  يولدىشىدىن ئايرىلسا ئايال   ياردۇر دىلغا پەقەت نادامەت  يولدىشىدىن ئايرىلسا ئايال يولدىشىدىن ئايرىلسا ئايال
بالىلىرىنىڭ چېھرىدە نۇر يوق  قوسىغى توق تەندە ماغدۇر يوق  ئۆچەر بەخىت چىرىغى تولۇق   يولدىشىدىن ئايرىلسا  ئايال 她的脸庞虽在微笑,眼底却不见笑意, 若是失去了伴侣,那便是个可怜的女人。 她的脸庞虽在微笑,心底却早已枯萎, 若是失去了伴侣,那便是个可怜的女人。 心已随他而去,只剩躯壳苟活, 若是失去了伴侣,那便是个可怜的女人, 若是失去了伴侣,那便是个可怜的女人。 无尽的哀愁郁结在胸口, 一股无形的力量死死扼住她的呼吸。 她在寂静的屋里,徒劳地寻觅他的气息, 若是失去了伴侣,那便是个可怜的女人, 她在寂静的屋里,徒劳地寻觅他的气息, 若是失去了伴侣,那便是个可怜的女人。 她频频走向那片冰冷的墓地, 明明是自己的家,却觉得处处陌生。 她绝望地揪扯着自己的头发,仰天痛哭, 若是失去了伴侣,那便是个可怜的女人。 只要听见门外有一丝脚步声, 她便会飞奔过去,满怀希冀地打开房门, 可那个人,再也不会回来了…… 若是失去了伴侣,那便是个可怜的女人, 可那个人,再也不会回来了, 若是失去了伴侣,那便是个可怜的女人。 幸福的星光不再照耀这个屋檐, 她的身形日渐消瘦,宛如幽灵般恍惚。 留给这颗心的,只有无尽的悔恨与遗憾, 若是失去了伴侣,那便是个可怜的女人, 留给这颗心的,只有无尽的悔恨与遗憾, 若是失去了伴侣,那便是个可怜的女人, 若是失去了伴侣,那便是个可怜的女人。 孩子们的脸上再也看不到光彩, 哪怕肚子吃得再饱,身上也毫无力气。 那盏名为幸福的明灯,就此彻底熄灭,