夏の終わりを知らせるように
仿佛在宣告夏日的结束
道端にそっと 並んで咲いた
路边的花朵也还在悄然绽放
夕にも染まらず風も知らない
未被夕阳染红 也未被风知晓
青い、青い、リンドウ
是那郁郁葱葱的龙胆草
傷つくことを恐れながら
虽然很害怕受到伤害
心を隠したりしたけれど
却又不得不将心事隐藏
誰かが傍にいてくれる温かさを
是因为有人教给了我
教えてもらったから
有人陪在身边的温暖
さよならじゃない
这并不是永别
名も知らない遠い場所へ
即使我离开
離れたとしても 記憶の中で
前往未知的地方 在记忆中
息をし続ける
也将不断秉持着呼吸
夜に埋もれて
即使迷失在
誰も知らない遠い場所へ
被黑夜埋没的
迷ったとしても 記憶の中の
未知的地方 在记忆某处
温もりでずっと今を照らせるよう
那份温暖如今依然照亮前方
遠くで聞こえる祭りの声は
远处传来阵阵祭典的声音
関係ないんだって そう思っていた
我曾以为没有关系
見たくもなかった境界線が
也没有很想见到的分界线
寂しかった日々
在那寂寞的日子里
誰の背中も追わなかった
没有追逐任何人的背影
時には嘘もついたけれど
虽然有时为此说出谎言
守りたいものがここにできたこと
而我想要守护的东西就在这里
それがただ嬉しくて
它只会让我感到快乐
さよならじゃない
这并不是永别
向かい合えずいた寂しさも
无法面对面相会时的寂寞
帰りたい場所がここにあるだけで
也会因为 这里就是我想要归属的地方
それだけで 強さに変わる
因为这一点 而转化成力量
愛されたいと本当はもがいていた
虽说渴望被爱 实际在不断挣扎
この孤独も涙も包むような
因为遇见了 可以包裹这份孤独与眼泪的
優しさに出逢えたから
温柔
さよならじゃない
这并不是永别
例えばもう 会えなくなっても
就好像 即使再也无法相会
きっとどこかで
也一定会在某个地方
笑っていると
笑着
心繋げて
心心相印
さよならじゃない
这并不是永别啊
名も知らない遠い場所へ
即使要离开
離れたとしても 記憶の中の
去向未知的地方 记忆中的
温もりを ずっとずっと忘れないよ
那份温暖一直不会忘记啊