Toby Fox-Lost Girl(DJ版)(风信の子 / 燕云石榴粥 remix)

Arranger: Lynasy There was a name once that is now long forgotten. 曾有个名字 如今早已被遗忘。 a song in the wind that has died with that day. 风中的歌谣 随那日一同消散。 she ran with stars, it seemed like had no bottom. 她与星光同行 仿佛坠入无尽深渊。 the great night game, it carried her away. 那场盛大的夜色 将她轻轻带走。 it is said 人们都说 There was a name once that is now long forgotten. 曾有个名字 如今早已被遗忘。 a song in the wind that has died with that day. 风中的歌谣 随那日一同消散。 she ran with stars, it seemed like had no bottom. 她与星光同行 仿佛坠入无尽深渊。 the great night game, it carried her away. 那场盛大的夜色 将她轻轻带走。 it is said 人们都说 you know I am with you in the dark. 你知道 我在黑暗中与你同在。 with your heart as my mark 以你的心为我印记 which shall guide you the way, 为你指引前路 through the waves 穿越惊涛骇浪 come follow me into the dark. 来吧 随我步入黑暗。 with your heart as the ark 以你的心为方舟 which shall shine you the way. 为你照亮方向。 i still hear her hum in the hush of the wind. 我仍听见 她在风静时轻吟。 the sound of old guitar 老旧Guitar的声响 is lost within the trees 消散在林间 but whole, like the tide. 却完整如潮汐 it returns with autumn breeze. 随秋风再度归来。 and calls the name of the lost girl to me. 向我呼唤 那失落少女的名字。 i still hear her hum in the hush of the wind. 我仍听见 她在风静时轻吟。 the sound of old guitar 老旧Guitar的声响 is lost within the trees 消散在林间 but whole, like the tide. 却完整如潮汐 it returns with autumn breeze. 随秋风再度归来。 and calls the name of the lost girl to me. 向我呼唤 那失落少女的名字。 i still hear her hum in the hush of the wind. 我仍听见 她在风静时轻吟。 the sound of old guitar 老旧Guitar的声响 is lost within the trees 消散在林间 but whole, like the tide. 却完整如潮汐 it returns with autumn breeze. 随秋风再度归来。 and calls the name of the lost girl to me. 向我呼唤 那失落少女的名字。 There was a name once that is now long forgotten. 曾有个名字 如今早已被遗忘。 a song in the wind that has died with that day. 风中的歌谣 随那日一同消散。 she ran with stars, it seemed like had no bottom. 她与星光同行 仿佛坠入无尽深渊。 the great night game, it carried her away. 那场盛大的夜色 将她轻轻带走。 it is said 人们都说 you know I am with you in the dark. 你知道 我在黑暗中与你同在。 with your heart as my mark 以你的心为我印记 which shall guide you the way, 为你指引前路 through the waves 穿越惊涛骇浪 come follow me into the dark. 来吧 随我步入黑暗。 with your heart as the ark 以你的心为方舟 which shall shine you the way. 为你照亮方向。