Music: Richard Wagner
<瓦尔哈拉3>(Er geht, um sich den Göttern in nachlässiger Haltung anzuschließen)
Die drei Rheintöchter in der Tiefe des Tales, unsichtbar: Rheingold! Rheingold! Reines Gold!
Wie lauter und hell leuchtetest hold du uns!
<黄金>
WOTAN(im Begriff, den Fuß auf die Brücke zu setzen, hält an und wendet sich um.): Welch Klagen dringt zu mir her?
(LOGE späht in das Tal hinab) Um dich, du Klares, wir nun klagen:
LOGE: Des Rhei-(R: gebt uns das Gold,)-nes Kinder
bekla-(R: gebt uns das Gold!)-gen des Goldes Raub.
Rheintöchter: O gebt (WOTAN: Verwünschte Nicker!)
uns das rei~~ne zurück!
WOTAN(zu LOGE): Wehre ihrem Geneck!
LOGE(in das Tal hinab rufend) Ihr da im Wasser! Was weint ihr herauf?
Hört, was Wotan euch wünscht: –
Glänzt nicht mehr euch Mädchen das Gold,
in der Götter neuem Glanze sonnt euch selig fortan!
<魔法火焰的一部分>(Die Götter lachen
<瓦尔哈拉2> und beschreiten mit dem Folgenden die Brücke.)
WOGLINDE, WELLGUNDE, FLOSSHILDE: Rheingold! Rheingold! Reines Gold!
O leuchtete noch in der Tiefe dein laut'rer Tand!
<黄金>
Traulich und treu ist's nur in der Tiefe:
falsch und feig ist, was dort oben sich freut!
<瓦尔哈拉2>
<剑>
<瓦尔哈拉终止式>(Trumpet)
<彩虹桥>+<瓦尔哈拉2部分>(Während die Götter auf der Brücke der Burg zuschreiten, fällt der Vorhang.)