Dear Diary

Lyrics: LightSw1tch/damson Music: LightSw1tch/damson Producer: LightSw1tch/damson/nkmusic Arranger: damson/nkmusic Supervisor: 慕凡 I derive my sense from being a victim 我总觉得自己是受害者 Verses I wrote turn me into a sorrow bitch 写歌词的时候把自己弄得像个怨妇 Every bullet I shoot is a hollow tip 我甚至不知道我的怒火宣泄到了何处 I just want love andthat's it 我想要的只是爱,只有爱 Tell me that you love me, tell me that you care 快说你爱我,快说你在乎 Tell me thatyou'll catch me when I melt in the air 当我要化掉的时候,找个瓶把我装起来吧 Tell me that you want me, tell me that you near 快说你要我,说你不离开 Tell me that your soul open when shadows leer 想要你向我敞开心扉,当黑暗要吞噬我 Trauma- inducedmaturity's killing me 我受够了烂事倒逼出来的所谓“成长” You wanted someone to lean on, butI'm a piece of broke reed 你想要一个靠得住的人,但我差太远了 Smoke at the window eats my lungs and vision 窗边点颗烟,侵蚀我的肺和视线 Isolation, in the midst of a mirage 恍惚间被幻象从现实中隔开 Different masks, different missions, switch between identities 几副面具下,变换的情景,不同的角色 It's squeezing my energy, tweaking my memory 压榨我的精力,扰乱我的记忆 I see stories unfold, I think it was never me 眼前闪过的片段里,我并没有参演 But the bitter, I can taste realistically 却能品味到其中苦涩 So I gotta, jot this shit down, and put it in... 于是我,写下这些,把它们放进… Dear Diary 亲爱的日记 This is my first time writing 这是我第一次见你 Pleasure to meet you 很高兴认识你 Hope it won’ t be bothering 希望不会打扰你 It’ s been a ****ed up day 今天真是糟透了 My mood’ s been in my way 情绪一直在和我作对 Nothing goes my way 什么都不顺 I don’ t want no school no more, cuz they’ re always at my face 我再也不想上学了,他们总是对着我指指点点 Screaming everyday, I feel nothing but hate 每天都在吼,我心里只剩下恨 They saying they love me, but what kinda love is it 他们说他们爱我,可这算什么爱 They tryna control me in everything, but they don’ t even know me 他们想控制我的一切,却根本不了解我 One time, in office 有一次,在办公室 They asked me to write my dream on a paper 他们让我把梦想写在纸上 I wrote singer, they laughed about it 我写了“歌手”,他们却笑了 Criticized about it 对我指指点点 Saying I’ m never gon make it 说我永远不可能成功 Better for me to stay on papers 说我还是专心在书本里比较好 Man **** them papers 去他妈的书本 They never read me on papers 他们从来没在书本里读懂过我 My class teacher, don’ t like her 我的班主任,我不喜欢她 Cuz one time, she slapped me with a book 因为有一次她拿书拍我 On my head, first time to feel the weight of knowledge 拍在我头上,那是我第一次感到“知识的重量” Adrenaline and my nerves told me something was wrong 肾上腺素和神经都在告诉我不对劲 But looked around, someone way worse 可我看了看四周,有人更惨 He got dragged out of the classroom, cuz he didn’ t finish his work 他因为没完成作业,被拖出了教室 It was all silence, no words 全场一片寂静,没有一句话 You could even hear a pin drop 安静到能听见针掉在地上 When I made it home, I was still in shock 我回到家时,整个人还在震惊中 But no time to react, 但根本没时间反应 I got a teacher waiting 还有个老师在等我 My tutoring lessons, that’ s how you get better 我的补习课,他们说这样才能变好 And better, and better 越来越好 Than everyone else, 比所有人都好 My nature disagrees 可我的天性不认同 Was up by11 晚上十一点还醒着 Doing work, I’ m only ten 写着作业,我才十岁 They told me sufferings build a man 他们说苦难能造就男人 Some shit I don’ t understand 有些话我不懂 But one thing I do understand 但有一件事我很清楚 They never make me perfect 他们从没让我变得完美 Dear Diary 亲爱的日记 I’ m thinking what’ s perfection 我在想,什么是完美 Is it100 percent on a test? 是考试一百分吗? What if I’ m ain’ t the best 如果我不是最好的呢 A kid in my class 我班里有个孩子 I heard his story 我听过他的故事 One time, his mom was shouting and beating him in the public 有一次,他妈妈在公共场合对他又吼又打 The more tear he dropped, the louder it got 他哭得越多,声音就越大 More people came 围观的人越来越多 His mom didn’ t stop, his tears flowed like a river 他妈妈没有停下,他的眼泪像河一样流 Maybe that’ s why he’ s a dick 也许这就是他变成混蛋的原因 The anger from his family passed over to him 家庭里的愤怒转移到了他身上 He did some terrible things the other day 前几天他做了很糟糕的事 He framed my bro and I for making a mess in class 他栽赃我和我兄弟,说我们在教室捣乱 The teacher wasn’ t there, so she asked who did it 老师不在,她回来后问是谁干的 “ It was these two people” “就是这两个人” He pointed my bro and I 他指着我和我兄弟 Speechless, like a tape on my mouth 我们说不出话,像嘴被胶带封住 The teacher believed it 老师相信了他 Cuz he had a better grade than both of us probably 可能因为他的成绩比我们都好 No matter how hard we tried to explain 不管我们怎么解释 Screamed at the top of our lungs 用尽全力去喊 Teacher didn’ t listen 老师都不听 Returned home 回到家 Talked to my mom 跟我妈妈说了 So did my friend 我朋友也是 Same night, both of our moms had to call each other 那天晚上,我们的妈妈互相通了电话 They were both pissed, so was I 她们都很生气,我也是 It made me understand how much a family effects a person 这让我明白家庭对一个人的影响有多大 My mom was supportive, that made a difference 我妈支持我,这便是不同之处 Sometimes I couldn’ t even trust myself for what I’ m hearing 有时候我甚至不敢相信自己听到的东西 Some children hurt themselves, parents think it’ s for attention 有些孩子伤害自己,父母却觉得他们只是博关注 Never been perfect, flaws been neglected 从来不完美,缺陷被忽视 Til somebody jumps off a building 直到有人从楼上跳下去 God damn that’ s what they called perfection 天呐,原来这就是他们说的“完美” Tell me your heartbreak, tell me your pain 倾诉你的心碎,倾诉你的苦楚 Tell me about the mistakes you done made 和我聊聊你犯过的错 Tell me your secrets, tell me your days 坦白你的秘密,记录你的生活 Tell me about all those bitches you hate 在我身上刻下你憎恨的烂人们的名字吧